بازدید :
10,367
زمان ارسال :
7 سال پيش
بازدید :
10,367
زمان ارسال :
7 سال پيش
کانال : کارتون لوک خوش شانس
لوک خوششانس یک داستان مصور فرانسوی-بلژیکی ساخته موریس دو بور است. رنه گوسینی بهترین دوران این کمیک استریپ را نوشت. داستان در غرب وحشی میگذرد و دربارهٔ گاوچرانی به نام لوک خوششانس یا همان مردی که سریعتر از سایهاش هفتتیر میکشد و در غرب وحشی عدالت برقرار میکرد. نام این داستان مصور در دوبلههای فارسی پیشین لوک بیباک نامیده میشد. در سال ۱۹۸۳ کمپانی هانا-باربرا با همکاری موریس، اولین مجموعه پویانمایی لوک خوششانس را در ۲۶ قسمت تهیه کرد. پس از آن در سال ۱۹۹۱ بیست و شش قسمت دیگر هم توسط همین کمپانی ارائه شد که مانند سری اول، تجربه موفقیتآمیزی برای هانا-باربرا بود.
داستان این کارتون درباره یک کابوی خوش شانس است که با اسب و سگ خود به جاهای مختلفی مسافرت می کند و با تکیه بر سرعت دست خود در تیر اندازی و البته شانس جلوی خیلی از خلافها را می گیرد و تبهکاران غرب وحشی را به دام قانون گرفتار می کند.
در هر قسمت از کارتون لوک خوش شانس ماجرایی رخ می دهد و لوک سعی می کند مبارزه ای را بر علیه چند خلافکار آغاز کند .
مهمترین دشمن لوک برادران دالتون هستند که به عنوان شخصیتهای شناخته شده این کارتون محسوب می شوند. جالب ترین قسمت این کارتون قسمتی است که در آن برادران دالتون به مدت یک ماه مورد آزمایش قرار میگیرند که اگر در این یک ماه خلافی مرتکب نشوند برای همیشه آزاد می گردند.
مدیر دوبلاژ (سری اول): خسرو خسروشاهی، مدیران دوبلاژ (سریهای بعدی): عباس نباتی، منوچهر والیزاده و محمد عبادی
لوک: منوچهر والیزاده، جالی: حسین عرفانی (و در قسمتهای اخیر صادق ماهرو)، بوشوِگ: محمد عبادی، آوریل: حسین معمارزاده، جو: اکبر منانی (در برخی قسمتها ناصر احمدی)، سایر گویندگان: پرویز ربیعی، اسفندیار مهرتاش
توضیحات :
لوک خوششانس یک داستان مصور فرانسوی-بلژیکی ساخته موریس دو بور است. رنه گوسینی بهترین دوران این کمیک استریپ را نوشت. داستان در غرب وحشی میگذرد و دربارهٔ گاوچرانی به نام لوک خوششانس یا همان مردی که سریعتر از سایهاش هفتتیر میکشد و در غرب وحشی عدالت برقرار میکرد. نام این داستان مصور در دوبلههای فارسی پیشین لوک بیباک نامیده میشد. در سال ۱۹۸۳ کمپانی هانا-باربرا با همکاری موریس، اولین مجموعه پویانمایی لوک خوششانس را در ۲۶ قسمت تهیه کرد. پس از آن در سال ۱۹۹۱ بیست و شش قسمت دیگر هم توسط همین کمپانی ارائه شد که مانند سری اول، تجربه موفقیتآمیزی برای هانا-باربرا بود.
داستان این کارتون درباره یک کابوی خوش شانس است که با اسب و سگ خود به جاهای مختلفی مسافرت می کند و با تکیه بر سرعت دست خود در تیر اندازی و البته شانس جلوی خیلی از خلافها را می گیرد و تبهکاران غرب وحشی را به دام قانون گرفتار می کند.
در هر قسمت از کارتون لوک خوش شانس ماجرایی رخ می دهد و لوک سعی می کند مبارزه ای را بر علیه چند خلافکار آغاز کند .
مهمترین دشمن لوک برادران دالتون هستند که به عنوان شخصیتهای شناخته شده این کارتون محسوب می شوند. جالب ترین قسمت این کارتون قسمتی است که در آن برادران دالتون به مدت یک ماه مورد آزمایش قرار میگیرند که اگر در این یک ماه خلافی مرتکب نشوند برای همیشه آزاد می گردند.
مدیر دوبلاژ (سری اول): خسرو خسروشاهی، مدیران دوبلاژ (سریهای بعدی): عباس نباتی، منوچهر والیزاده و محمد عبادی
لوک: منوچهر والیزاده، جالی: حسین عرفانی (و در قسمتهای اخیر صادق ماهرو)، بوشوِگ: محمد عبادی، آوریل: حسین معمارزاده، جو: اکبر منانی (در برخی قسمتها ناصر احمدی)، سایر گویندگان: پرویز ربیعی، اسفندیار مهرتاش
0نظر ثبت شده
کارتون لوک خوش شانس - قسمت اول
کارتون لوک خوش شانس - قسمت دوم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت سوم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت چهارم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت پنجم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت ششم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت هفتم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت هشتم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت نهم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت دهم
کارتون لوک خوش شانس - قسمت یازدهم
آیا از حذف این لیست پخش اطمینان دارید؟
0نظر ثبت شده
لیست پخش ایجاد شد.
نظر شما ثبت گردید و پس از تایید منتشر خواهد شد.