بازدید :
175
زمان ارسال :
2 سال پيش
بازدید :
175
زمان ارسال :
2 سال پيش
کانال : musicofnations
متن و معنی اهنگ Bad Habits از Ed Sheeran
[Intro]
(One, two, three, four)
یک، دو، سه، چهار
Ooh, ooh
اووووه، اوووو
[Verse 1]
Every time you come around, you know I can’t say no
هر بار ک میایی سمتم میدونی ک نمیتونم بهت ن بگم
Every time the sun goes down, I let you take control
هر وقت ک خورشید غروب میکنه من میذارم کنترل اوضاع رو تو به دست بگیری
I can feel the paradise before my world implodes
من میتونم بهشت رو حس کنم قبل از اینکه دنیام از درون نابود بشه
And tonight had something wonderful
و امشب من یک چیز فوق العاده دارم
(مخاطب اد در این آهنگ نیمه تاریکشه)
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادت های بد من منو ب سمت نیمه شب ها سوق میدن که به تنهایی ختم میشه
Conversations with a stranger I barely know
به گفتگو کردن با یک غریبه کسی که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
هر دفعه قسم میخورم این بار دیگه بار آخرمه، اما احتمالا نخواهد بود
I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادت های بد من منو ب سمت چشمهای گشاد شده که به یه جا خیره شده سوق میده
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل حرف هایی که میزنمو از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره من دنبال یک راه خلاصی بودم حالا نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true
هیچ اتفاق خوبی بعد از ساعت دو نیمه شب نمیفته، این حقیقته، حقیقته
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو به سمت تو هدایت میکنن
(منظور اد از تو نیمه تاریک وجودشه)
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lеad to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
[Verse 2]
Every pure intention ends when the good times start
تمام نیات خوب به پایان میرسه وقتی ک لحظات خوب شروع میشه
Fallin’ over everything to reach the first-time spark
پایه همه چیزو به تن میمالم تا به جرقه بار اول برسم
It started under neon lights and then it all got dark
زیر نور نئون شروع شد و بعد کاملا تاریک میشه
I only know how to go too far
من فقط بلدم زیاده روی کنم
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادت های بد من منو ب سمت نیمه شب ها سوق میدن که به تنهایی ختم میشه
Conversations with a stranger I barely know
به گفتگو کردن با یک غریبه کسی که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
هر دفعه قسم میخورم این بار دیگه بار آخرمه، اما احتمالا نخواهد بود
I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادت های بد من منو ب سمت چشمهای گشاد شده که به یه جا خیره شده سوق میده
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل حرف هایی که میزنمو از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره من دنبال یک راه خلاصی بودم حالا نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true
هیچ اتفاق خوبی بعد از ساعت دو نیمه شب نمیفته، این حقیقته، حقیقته
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو به سمت تو هدایت میکنن
(منظور اد از تو نیمه تاریک وجودشه)
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
[Bridge]
We took the long way ’round
ما راه طولای رو پیش گرفتیم
And burned ’til the fun ran out, now
و شعله گرفتیم تا وقتی که لحظات خوش تموم شد و حالا
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادت های بد من منو ب سمت نیمه شب ها سوق میدن که به تنهایی ختم میشه
Conversations with a stranger I barely know
به گفتگو کردن با یک غریبه کسی که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
هر دفعه قسم میخورم این بار دیگه بار آخرمه، اما احتمالا نخواهد بود
I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادت های بد من منو ب سمت چشمهای گشاد شده که به یه جا خیره شده سوق میده
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل حرف هایی که میزنمو از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره من دنبال یک راه خلاصی بودم حالا نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true
هیچ اتفاق خوبی بعد از ساعت دو نیمه شب نمیفته، این حقیقته، حقیقته
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو به سمت تو هدایت میکنن
(منظور اد از تو نیمه تاریک وجودشه)
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lеad to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
توضیحات :
متن و معنی اهنگ Bad Habits از Ed Sheeran
[Intro]
(One, two, three, four)
یک، دو، سه، چهار
Ooh, ooh
اووووه، اوووو
[Verse 1]
Every time you come around, you know I can’t say no
هر بار ک میایی سمتم میدونی ک نمیتونم بهت ن بگم
Every time the sun goes down, I let you take control
هر وقت ک خورشید غروب میکنه من میذارم کنترل اوضاع رو تو به دست بگیری
I can feel the paradise before my world implodes
من میتونم بهشت رو حس کنم قبل از اینکه دنیام از درون نابود بشه
And tonight had something wonderful
و امشب من یک چیز فوق العاده دارم
(مخاطب اد در این آهنگ نیمه تاریکشه)
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادت های بد من منو ب سمت نیمه شب ها سوق میدن که به تنهایی ختم میشه
Conversations with a stranger I barely know
به گفتگو کردن با یک غریبه کسی که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
هر دفعه قسم میخورم این بار دیگه بار آخرمه، اما احتمالا نخواهد بود
I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادت های بد من منو ب سمت چشمهای گشاد شده که به یه جا خیره شده سوق میده
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل حرف هایی که میزنمو از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره من دنبال یک راه خلاصی بودم حالا نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true
هیچ اتفاق خوبی بعد از ساعت دو نیمه شب نمیفته، این حقیقته، حقیقته
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو به سمت تو هدایت میکنن
(منظور اد از تو نیمه تاریک وجودشه)
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lеad to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
[Verse 2]
Every pure intention ends when the good times start
تمام نیات خوب به پایان میرسه وقتی ک لحظات خوب شروع میشه
Fallin’ over everything to reach the first-time spark
پایه همه چیزو به تن میمالم تا به جرقه بار اول برسم
It started under neon lights and then it all got dark
زیر نور نئون شروع شد و بعد کاملا تاریک میشه
I only know how to go too far
من فقط بلدم زیاده روی کنم
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادت های بد من منو ب سمت نیمه شب ها سوق میدن که به تنهایی ختم میشه
Conversations with a stranger I barely know
به گفتگو کردن با یک غریبه کسی که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
هر دفعه قسم میخورم این بار دیگه بار آخرمه، اما احتمالا نخواهد بود
I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادت های بد من منو ب سمت چشمهای گشاد شده که به یه جا خیره شده سوق میده
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل حرف هایی که میزنمو از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره من دنبال یک راه خلاصی بودم حالا نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true
هیچ اتفاق خوبی بعد از ساعت دو نیمه شب نمیفته، این حقیقته، حقیقته
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو به سمت تو هدایت میکنن
(منظور اد از تو نیمه تاریک وجودشه)
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
[Bridge]
We took the long way ’round
ما راه طولای رو پیش گرفتیم
And burned ’til the fun ran out, now
و شعله گرفتیم تا وقتی که لحظات خوش تموم شد و حالا
[Chorus]
My bad habits lead to late nights endin’ alone
عادت های بد من منو ب سمت نیمه شب ها سوق میدن که به تنهایی ختم میشه
Conversations with a stranger I barely know
به گفتگو کردن با یک غریبه کسی که به سختی میشناسمش
Swearin’ this will be the last, but it probably won’t
هر دفعه قسم میخورم این بار دیگه بار آخرمه، اما احتمالا نخواهد بود
I got nothin’ left to lose, or use, or do
من چیزی برای از دست دادن یا استفاده کردن یا انجام دادن ندارم
My bad habits lead to wide eyes starin’ at space
عادت های بد من منو ب سمت چشمهای گشاد شده که به یه جا خیره شده سوق میده
And I know I’ll lose control of the things that I say
و میدونم که من کنترل حرف هایی که میزنمو از دست میدم
Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape
آره من دنبال یک راه خلاصی بودم حالا نمیتونم فرار کنم
Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true
هیچ اتفاق خوبی بعد از ساعت دو نیمه شب نمیفته، این حقیقته، حقیقته
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو به سمت تو هدایت میکنن
(منظور اد از تو نیمه تاریک وجودشه)
[Post-Chorus]
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lead to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
Ooh-ooh, ooh-ooh
اوووووه-اوووه، اووووه-اووووه
My bad habits lеad to you
عادت های بد من منو ب سمت تو هدایت میکنن
0نظر ثبت شده
آهنگ یک زندگی - اد شیرن - Ed Sheeran - One Life
آهنگ به دنیا خوش آمدید - اد شیرن - Ed Sheeran
آهنگ2 گام - اد شیران - Ed Sheeran - 2step
آهنگ همین الان باش - اد شیران - Ed Sheeran - Be Right Now
آهنگ مرد شنی - اد شیران - Ed Sheeran - Sandman
آهنگ پنگوئن ها - اد شیران - Ed Sheeran - Penguins
آهنگ باران را متوقف کنید - اد شیران - Stop The Rain
اد شیران - عشق در حرکت آهسته - Love In Slow Motion
آهنگ ساعات ملاقات - اد شیران - Ed Sheeran - Visiting Hours
آهنگ جزر و مد - اد شیران - Ed Sheeran - Tides
آهنگ اولین بار - اد شیران - Ed Sheeran - First Times
آهنگ عادت های بد - اد شیران - Ed Sheeran - Bad Habits
گرافیتی روگذر - اد شیران - Ed Sheeran - Overpass Graffiti
آهنگ جوکر و ملکه - اد شیران - Ed Sheeran - The Joker
آهنگ زندگی خودت رو ترک کن - اد شیران - Ed Sheeran
آهنگ من پول تو را نمی خواهم - اد شیران - Ed Sheeran
مرا به لندن برگردان - اد شیران - Ed Sheeran موسیقی ملل موزی
آهنگ مرز جنوب - اد شیران - Ed Sheeran - South of the Border
آهنگ همه چیز را روی من بگذار - اد شیران - Ed Sheeran
آهنگ ضد اجتماعی - اد شیران و تراویس اسکات - Ed Sheeran
آهنگ لرز - اد شیران - Ed Sheeran - Shivers
احساسات - اد شیران - Ed Sheeran - Feels
آهنگ نام را به خاطر بسپار - اد شیران - Ed Sheeran
آهنگ 1000 شب - اد شیران - Ed Sheeran - 1000 Nights
آهنگ راه برای شکستن قلب من - اد شیران - Ed Sheeran
آهنگ از من عبور کن - اد شیران - Ed Sheeran - Cross Me
آهنگ هیچ چیز روی تو نیست - اد شیران - Ed Sheeran
آهنگ بهترین قسمت من - اد شیران - Ed Sheeran - Best Part Of M
آهنگ دمیدن - ادشیران - Ed Sheeran - BLOW
آهنگ من اهمیت نمیدم - اد شیران - Ed Sheeran - I Dont Care
آهنگ افراد زیبا - اد شیران - Ed Sheeran - Beautiful People
آهنگ من اهمیت نمیدم - اد شیران - Ed Sheeran & Justin Bieber
آهنگ منو نجات بده - اد شیران - Ed Sheeran - Save Myself
آهنگ دختر اهل گالوی - اد شیرن - Ed Sheeran - Galway Girl
آهنگ نانسی مولیگان - اد شیران - Ed Sheeran - Nancy Mulligan
آهنگ Bibia Be Ye Ye از Ed Sheeran - اد شیرن
آهنگ بارسلونا - اد شیران - Ed Sheeran - Barcelona
آهنگ گل های سوپرمارکت - اد شیران - Ed Sheeran
چه احساسی خواهی داشت - اد شیران - Ed Sheeran
آهنگچه کنم - اد شیران - Ed Sheeran - What Do
آهنگ قلب ها اینجا نمی شکند - اد شیران - Ed Sheeran
آهنگ مرد جدید - اد شیران - Ed Sheeran - New Man
آهنگ شادتر - اد شیران - Ed Sheeran - Happier
آهنگ شیرجه - اد شیران - Ed Sheeran - Dive
آهنگ پاک کن - اد شیران - Ed Sheeran - Eraser
آیا از حذف این لیست پخش اطمینان دارید؟
0نظر ثبت شده
لیست پخش ایجاد شد.
نظر شما ثبت گردید و پس از تایید منتشر خواهد شد.